Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 9:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגד לה שלמה את כל דבריה ולא נעלם דבר משלמה אשר לא הגיד לה
Hebrew - Transliteration via code library   
vygd lh SHlmh At kl dbryh vlA n`lm dbr mSHlmh ASHr lA hgyd lh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et exposuit ei Salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum fecerit

King James Variants
American King James Version   
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
King James 2000 (out of print)   
And Solomon answered her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he answered her not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.

Other translations
American Standard Version   
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not.
Darby Bible Translation   
And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Solomon explained to her all that she proposed: and there was not any thing that he did not make clear unto her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Solomon told her all her questions: and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
English Standard Version Journaling Bible   
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her.
God's Word   
Solomon answered all her questions. No question was too difficult for Solomon to answer.
Holman Christian Standard Bible   
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her.
International Standard Version   
Solomon answered all of her questions. Because nothing was hidden from Solomon, he hid nothing from her.
NET Bible   
Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
New American Standard Bible   
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
New International Version   
Solomon answered all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
New Living Translation   
Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
Webster's Bible Translation   
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
The World English Bible   
Solomon told her all her questions; and there was not anything hidden from Solomon which he didn't tell her.